Магістерський науковий семінар з богемістики

Тип: Нормативний

Кафедра: слов’янської філології імені професора іларіона свєнціцького

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
11Немає
24Залік

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
116ФЛчес-11мдоцент ЛОБУР Надія
232ФЛчес-11мдоцент ЛОБУР Надія

Опис курсу

Мета курсу «Магістерський науковий семінар з богемістики»: формувати у студентів уміння та навички писати наукове дослідження (магістерську роботу), поглибити знання студентів щодо сучасних проблем чеського мовознавства та літературознавства, ознайомити із  методологією наукового дослідження, з основними вимогами щодо написання магістерської роботи.

Завдання:

  • розглянути концептуальні проблеми сучасного чеського мовознавства і літературознавства;
  • навчити аналізувати наукові публікації з обраної проблематики дослідження;
  • навчити студентів чітко, логічно, аргументовано висловлювати теоретичні ідеї та власні твердження;
  • обговорити зі студентами вимоги до написання та оформлення магістерських робіт;
  • перевірити на практиці вміння студентів писати науковий текст; презентувати результати наукового дослідження, рецензувати фрагменти робіт колег.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен:

знати:

  • найбільш передові концептуальні знання, наукові концепції в галузі науково-дослідної діяльності і на межі предметних галузей;
  • основні проблеми сучасного чеського мовознавства та літературознавства;
  • особливості дослідницької діяльності в Чехії та Україні;
  • методи сучасних лінгвістичних та літературознавчих досліджень;
  • основні вимоги до магістерських робіт;
  • структуру тексту магістерської роботи;
  • правила технічного оформлення магістерської роботи (правила цитування використаних джерел, оформлення покликань у тексті магістерської роботи, оформлення Списку використаної літератури та Списку використаних джерел, оформлення додатків);

вміти:

  • орієнтуватися в науковому дискурсі із досліджуваної проблематики, використовувати надбання чеського та українського мовознавства або літературознавства;
  • систематизувати здобуті теоретичні знання, вести пошук, опрацьовувати й аналізувати інформацію, зіставляти свідчення з різних джерел;
  • аналізувати наукові концепції, виявляти актуальні проблеми;
  • володіти сучасними теоретико-методологічними знаннями в галузі науково-дослідної діяльності й на межі предметних галузей;
  • застосовувати сучасні методи, адекватні меті й завданням дослідження;
  • структурувати власну наукову роботу;
  • скласти план магістерського дослідження;
  • чітко формулювати мету і завдання роботи, об’єкт та предмет дослідження;
  • збирати й опрацьовувати бібліографію, укладати відповідно до технічних вимог;
  • добирати й класифікувати фактичний матеріал;
  • чітко, зрозуміло та науково обґрунтовано висловлювати та відстоювати думку в письмовій і в усній формах, дискутувати з твердженнями авторитетів, презентувати проблемні аспекти роботи;
  • створювати й оформлювати додатки в роботі;
  • правильно оформлювати покликання на наукові праці та джерела;
  • рецензувати фрагменти робіт колег;
  • креативно і системно мислити, розвивати пізнавальну активність;
  • володіти практичними навичками підготовки магістерської роботи;
  • оперувати загальнонауковою та філологічною термінологією;

Загальні компетентності:

ЗК 2. Здатність бути критичним і самокритичним.

ЗК 3. Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу інформації з різних джерел.

ЗК 4. Уміння виявляти, ставити та вирішувати проблеми.

ЗК 7. Здатність до абстрактного мислення, аналізу та синтезу.

ЗК 11. Здатність проведення досліджень на належному рівні.

ЗК 12. Здатність генерувати нові ідеї (креативність).

Фахові компетентності спеціальності:

ФК 3.Здатність критично осмислювати історичні надбання та новітні досягнення філологічної науки.

ФК 4. Здатність здійснювати науковий аналіз і структурування мовного / мовленнєвого й літературного матеріалу з урахуванням класичних і новітніх методологічних принципів.

ФК 5. Усвідомлення методологічного, організаційного та правового підґрунтя, необхідного для досліджень та/або інноваційних розробок у галузі філології, презентації їх результатів професійній спільноті та захисту інтелектуальної власності на результати досліджень та інновацій.

ФК 6. Здатність застосовувати поглиблені знання з обраної  філологічної спеціалізації для вирішення професійних завдань.

ФК 7. Здатність вільно користуватися спеціальною термінологією в обраній галузі філологічних досліджень.

Програмні результати навчання:

ПРН 1. Оцінювати власну навчальну та науково-професійну діяльність, будувати і втілювати ефективну стратегію саморозвитку та професійного самовдосконалення.

ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.

ПРН 3. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості дослідження в конкретній філологічній галузі.

ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці.

ПРН 9. Характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти обраної філологічної спеціалізації.

ПРН 11. Здійснювати науковий аналіз мовного, мовленнєвого й літературного матеріалу, інтерпретувати та структурувати його з урахуванням доцільних методологічних принципів, формулювати узагальнення на основі самостійно опрацьованих даних.

ПРН 12. Дотримуватися правил академічної доброчесності.

ПРН 13. Доступно й аргументовано пояснювати сутність конкретних філологічних  питань, власну точку зору на них та її обґрунтування як фахівцям, так і широкому загалу, зокрема особам, які навчаються.

ПРН 14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів.

ПРН 15. Обирати оптимальні дослідницькі підходи й методи для аналізу конкретного лінгвістичного чи літературного матеріалу.

ПРН 16. Використовувати спеціалізовані концептуальні знання з обраної філологічної  галузі для розв’язання складних задач і проблем, що потребує оновлення та інтеграції знань, часто в умовах неповної/недостатньої інформації та суперечливих вимог.

ПРН 17. Планувати, організовувати, здійснювати і презентувати дослідження та/або інноваційні розробки в конкретній філологічній галузі.

ПРН 18. Володіти на високому рівні словацькою мовою для здійснення професійної діяльності.

Рекомендована література

Література

  1. АлбулО. Славістика у Львівському національному університеті імені Івана Франка (історія, сучасний стан та перспективи розвитку) / О. Албул, Н. Лобур // Компаративні дослідження слов’янських мов та літератур. Пам’яті академіка Леоніда Булаховського: Збірник наукових праць. – К., 2009. – С.3–10.
  2. Албул О. Львівська славістика в загальноєвропейському контексті / О. Албул, Н. Лобур // Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур. Пам′яті академіка Л.А.Булаховського. – Київ, Освіта України, 2017, – C. 3 –11.
  3. Возний І. Основи наукових досліджень : навчальний посібник / Ігор Возний. – Чернівці : Чернівецький національний університет, 2009. – 144
  4. Гуторов О.І. Методологія та організація наукових досліджень : навчальний посібник / О.І. Гуторов. – Харків : ХНАУ, 2017. – 272
  5. Еко У. Як написати дипломну роботу: Гуманітарні науки / Умберто Еко ; пер. за ред.О. Глотова. – Тернопіль : Мандрівець, 2007. – 224 с.
  6. Закон України “Про наукову і науково-технічну діяльність”
  7. Закон України “Про авторське право та суміжні права”
  8. Закон України “Про видавничу справу”
  9. Закон України “Про бібліотеки та бібліотечну діяльність”
  10. Закон України “Про телебачення і радіомовлення”
  11. Кодекс академічної доброчесності Львівського національного університету імені Івана Франка. – Режим доступу: https://lnu.edu.ua/about/university-today-and-tomorrow/documents/
  12. ЛобурН. Традиції університетської славістики в Україні та виклики сьогодення / Н. Лобур, О. Паламарчук // Слов’янські обрії. Випуск 9. XVI Міжнародний з’їзд славістів (м. Белград, Сербія, 20-27 серпня 2018 року). Доповіді української делегації. – Київ, 2018. – C.345–
  13. Мазур О.В.Основи наукових досліджень : посібник для студентів філологічних спеціальностей / О.В. Мазур, О.В. Подвойська, С.В. Радецька. – Вінниця : Нова Книга : 2013. – 119 с.
  14. Методичні рекомендації до написання та оформлення курсових і кваліфікаційних робіт для студентів напряму “Філологія” (слов’янські мови та літератури) / Ольга Албул, Алла Кравчук, Людмила Петрухіна. – Львів : Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2011. – 45 с.
  15. Навчально- й науково-дослідна робота студентів-філологів (реферат, курсова, випускна робота з української мови та методики її навчання): Науково-методичний посібник для студентів / М.І. Пентилюк, І.В. Гайдаєнко, Т.Г. Окуневич та ін. – Київ : Ленвіт, 2010. – 120 с.
  16. Основи методології та організації наукових досліджень : навчальний посібник для студентів, курсантів, аспірантів, ад’юнктів / за ред. А.Є. Конверського. – Київ : Центр учбової літератури, 2010. – 352 с.
  17. Положення про забезпечення академічної доброчесності у Львівському національному університеті імені Івана Франка. – Режим доступу: https://lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2019/06/reg_academic_virtue.pdf
  18. Семеног О.М. Культура наукової української мови : навчальний посібник / О.М. Семеног. – Київ : Академія, 2012. – 216 с.
  19. Autorské právo a práva související // Рrávo duševního vlastnictví / P. Koukal, M. Myška, H. Pullmannová, T. Vojtíšková, J. Zibner ; Právnická fakulta Masarykovy univerzity. – Режим доступу: https://is.muni.cz/do/rect/el/estud/praf/2019podzim/dusevni_vlastnictvi/web/pages/06-autorske-pravo-a-prava-souvisejici.html
  20. Autorský zákon – Často kladené otázky // Elportál IS MU. – Режим доступу: https://is.muni.cz/elportal/a_zakon/faq/
  21. Foltýnek T. Jak předcházet plagiátorství ve studentských pracích. Příručka pro akademické pracovníky / Tomáš Foltýnek a kol. – Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2020. – 28 s. – Режим доступу: https://karolinum.cz/data/book/24082/9788024647869%20Foltynek%20-%20Jak%20predchazet%20plagiatorstvi.pdf
  22. Foltýnek T. Jak se vyhnout plagiátorství. Příručka pro studenty / Tomáš Foltýnek a kol. – Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2020. – 42 s. – Режим доступу: https://karolinum.cz/data/book/24022/Foltynek%20-%20Jak%20se%20vyhnout%20plagiatorstvi.pdf
  23. Čmejrková S. Jak napsat odborný text / Světla Čmejrová, František Daneš, Jindra Světlá. – Praha : Leda, 1999. – 255s.
  24. Čmejrková S. Normy vědeckého dorozumívání / S.Čmejrová // Termina 94 / ed. Žemlička. – Liberec : Pedagogická fakulta TU a UJČ AV ČR, 1994. – S. 55–65.
  25. Daneš F. Jakou řečí mluví věda. Modalizace vědeckého diskurzu / František Daneš. – Slovo a slovesnost. – 2000. – Č. – S.81–92.
  26. Daneš F. Jazyk vědy / F. Daneš // Český jazyk na přelomu tisíciletí / F.Daneš a kol. – Praha : Academia, 1997. – S.68–83.
  27. Daneš F. K mluvenosti a psanosti ve vědecké komunikaci / F. Daneš // Termina 94 / ed. M. Žemlička. – Liberec : Pedagogická fakulta TU a UJČ AV ČR, 1994. – S. 203–208.
  28. Daneš F. Odstavec jako centrální jednotka tematicko-kompoziční výstavby textu / František Daneš // Slovo a slovesnost. – 1994. – Č. – S.1–16.
  29. Filka J. Metodika tvorby diplomové práce : praktická pomůcka pro studenty vysokých škol. – Brno : Vydavatelství Knihař, 2002. – 223s.
  30. Holmerová I. Minimum akademického bontonu / Iva Holmerová. –Praha : Grada, 2014. – 104 s.
  31. Katuščák D. Jak psát závěrečné a kvalifikační práce / Dušan Katuščák, Barbora Drobíková, Richard Papík. – Nitra : Enigma, 2008. – 161 s.
  32. Kapitoly z dějin české jazykovědné bohemistiky / eds. Petr Karlík, Marie Krčmová, Jana Pleskalová, Radoslav Večerka. – Praha : Academia, 2007. – 683 s.
  33. Meško D. Akademická příručka / Dušan Meško, Dušan Katuščák, Ján Findra. – České upr. vydání. – Martin : Osveta, 2006. – 481s.
  34. Рrávo duševního vlastnictví / P. Koukal, M.Myška, H.Pullmannová, T. Vojtíšková, J. Zibner ; Právnická fakulta Masarykovy univerzity. – Режим доступу: https://is.muni.cz/do/rect/el/estud/praf/2019podzim/dusevni_vlastnictvi/web/index.html
  35. Spousta V. Vádemékum autora odborné a vědecké práce humanitního a sociálního zaměření / Vladimír Spousta. – Brno : Akademické nakladatelství CERM, 2009. – 232 s.
  36. Schneiderová S. Jak nepsat diplomovou práci / Soňa Schneiderová. – Olomouc, 2011. – 60s.

Словники, довідники, енциклопедії

  1. Ганич Д.І. Словник лінгвістичних термінів / І.Д. Ганич, І.С. Олійник. – Київ : Вища школа, 1985. –360 с.
  2. Українська мова : енциклопедія / ред. кол. : В.М. Русанівський … [та ін.]. – Київ : Українська енциклопедія ім. М.П. Бажана, 2007. – 852c.
  3. Українсько-чеський словник лінгвістичної термінології / Н. Лобур, О. Антоненко, О. Паламарчук, Г. Стрельчук, М. Шевченко. – Видавничий центр ЛНУ Івана Франка, Львів, 2009 – 200 с.
  4. Чесько-український словник лінгвістичної термінології. Česko-ukrajinský slovník lingvistických termínů / Н. Лобур, О. Антоненко, Н. Зайченко, О. Паламарчук, Г. Стрельчук, М. Шевченко. – Київ : Освіта України, 2015. – 241 с.
  5. Akademická příručka českého jazyka / Eds. Markéta Pravdová, Ivana Svobodová. – 2.,rozšířené vydání. – Praha : Acadamia, 2019. – 604s. – Режим доступу: https://prirucka.ujc.cas.cz/
  6. Horniatko-Szumiłowicz A., Kuczyńska M., Koczur-Lejk K., Rodziewicz B. Polsko-czesko-rosyjsko-ukraiński słownik pojęć – Szczecin, 2010. – 270s.
  7. Nový encyklopedický slovník češtiny [Електронний ресурс] / Ed. Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. – Praha : Nakladateství Lidové noviny, 2017. – Sv.1–2. – Режим доступу: https://www.czechency.org/slovnik

Інформаційні ресурси

  1. Державна наукова установа “Книжкова палата України імені Івана Федорова” [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ukrbook.net/
  2. Львівська національна наукова бібліотека України імені В.Стефаника [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.lsl.lviv.ua/
  3. Наукова бібліотека Львівського національного університету імені Івана Франка [Електронний ресурс]. – Режим доступу: https://lnulibrary.lviv.ua/
  4. Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/
  5. Bibliografie české lingvistiky / [Електронний ресурс] / Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky. – Режим доступу: https://bibliografie.ujc.cas.cz/search-form
  6. Český národní korpus [Електронний ресурс]. – Режим доступу: https://www.korpus.cz/
  7. Dotazy z jazykové poradny [Електронний ресурс] / Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky. – Режим доступу:https://dotazy.ujc.cas.cz/
  8. Elektronické slovníky a zdroje [Електронний ресурс] / Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky. – Режим доступу: http://www.ujc.cas.cz/elektronicke-slovniky-a-zdroje/
  9. Internetová jazyková příručka [Електронний ресурс] / Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky. – Режим доступу: http://prirucka.ujc.cas.cz/
  10. Ústav pro českou literaturu Akademie věd České republiky [Електронний ресурс]. – Режим доступу:https://ucl.cas.cz
  11. Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky [Електронний ресурс]. – Режим доступу:https://ujc.avcr.cz/

Робоча програма

Завантажити робочу програму

Силабус:

Завантажити силабус