Методика викладання фахової дисципліни
Тип: Нормативний
Кафедра: сходознавства імені професора ярослава дашкевича
Навчальний план
| Семестр | Кредити | Звітність |
| 2 | 4 | Іспит |
Лекції
| Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
| 2 | 16 | доцент Забуранна О. | ФЛя-11м |
Практичні
| Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
| 2 | 16 | ФЛя-11м | доцент Забуранна О. |
Опис курсу
Курс “Методика викладання фахових дисциплін у вищій школі” є обов’язковим складовим елементом у підготовці фахівців з японської мови і літератури. Курс дає теоретичні знання та формує практичні навички викладання фахових дисциплін у вищій школі, ознайомлює з новими та ефективними прийомами подачі навчального матеріалу та роботи над його засвоєнням.
Метою курсу є допомогти студентові засвоїти основні теоретичні засади з методики викладання фахових дисциплін, систематизувати знання з японістичних курсів і розвинути уміння застосовувати ефективні методи і прийоми для подачі нового матеріалу та роботи над його засвоєнням з урахуванням потреб закладів вищої освіти.
Курс з методики викладання фахових дисциплін у вищій школі має загальнотеоретичні та практичні цілі.
Загальнотеоретичні цілі курсу з методики викладання фахових дисциплін полягають в тому, щоб:
•осмислити теоретичний апарат курсу, засвоїти вимоги до володіння іноземною (японською) мовою;
•ознайомитись з методичним та дидактичним досвідом викладання мови та літератури у вищій школі;
• усвідомити зв’язок між предметами гуманітарної парадигми;
• зрозуміти мову як суспільне явище;
• аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці;
•оцінювати історичні надбання та новітні досягнення літературознавства;
•характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні
поняття тощо) та прикладні аспекти обраної філологічної спеціалізації;
•розвинути навички спілкування з представниками інших професійних груп різного рівня (з експертами з інших галузей знань/видів економічної діяльності);
• розвивати навички генерувати нові ідеї (креативність).
Практичні цілі курсу з методики викладання фахових дисциплін у вищій школі вбачаємо в тому, що він допоможе:
• підготувати майбутніх педагогів до викладацької роботи;
• навчити ретельно та правильно обирати підходи до викладання філологічних курсів.
• активно застосовувати нові методики викладання.
Рекомендована література
Основна
1. Аністратенко Л. С. Застосування навчальних інтернет-ресурсів у процесі викладання японської мови початкового рівня у закладах вищої освіти // VIII Всеукраїнська дистанційна науково-методична конференція з міжнародною участю «Питання сходознавства в Україні», 18.04.2024.
2. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / науковий редактор українського видання доктор пед. наук, проф. С.Ю.Ніколаєва. К.: Ленвіт, 2003. 273 с.
3. Ніколаєва С. Ю. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник. Вид. 2-ге, випр. і перероб. / кол. авторів під керів. С.Ю. Ніколаєвої. Київ: Ленвіт, 2002. 328 с.
4. Сучасні методики навчання іноземних мов і перекладу в Україні та за її межами : збірник матеріалів IV Міжнародної науково-практичної конференції (Переяслав, 30 листопада 2022 року) / Гол. ред. К.І. Мізін; Університет Григорія Сковороди в Переяславі. Переяслав, 2022. 231 с. (Електронна книга)
5. Тарнопольський О. Б., Кабанова М.Р. Методика викладання іноземних мов та їх аспектів у вищій школі. Дніпро: Університет імені Альфреда Нобеля, 2019. 256 с.
6. 国際交流基金. 音声を教える 日本語教授法シリーズ. 第2巻 . ひつじ書房, 2009. 182 с.
7. 国際交流基金. 文字・語彙を教える 日本語教授法シリーズ 第3巻. ひつじ書房, 2011. 123 с.
8. 国際交流基金. 聞くことを教える 日本語教授法シリーズ 第5巻. 2008. ひつじ書房. 136 с.
9. 国際交流基金. 話すことを教える 日本語教授法シリーズ 第6巻. ひつじ書房, 2007. 104 с.
10. 畑佐由紀子. 学習者を支援する日本語指導法Ⅰ音声 語彙 読解 聴解. くろしお出版, 2023. 286 с.
11. Атестований електронний навчальний курс https://e-learning.lnu.edu.ua/course/view.php?id=6869.
Додаткова
12. Волович В. Болонський процес і нова парадигма освіти в Україні // Соціологія: теорія, метод, маркетинг. 2004. № 4. С. 189–199.
13. Дибська Т. С. Методика змішаного навчання усного японського мовлення майбутніх філологів : автореф. дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Т. С. Дибська; Київський національний університет імені Тараса Шевченка. – Київ, 2020. – 20 c.
14. Капранов С. В. Японознавство в Україні: головні етапи розвитку до 1991 року // Маґістеріум. Культурологія. 2007, 26. С. 43–48.
15. Квасова О.Г. Основи тестування іншомовних навичок і вмінь: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. Київ: Ленвіт, 2009. 120 с.
16. Кохан, О. М., Магден, О. Г., Михайлова, Н. О. Сучасні методи та інноваційні технології викладання іноземної мови в закладах вищої освіти // Наукові записки. Серія: Педагогічні науки, 2024. 213. С. 164-168. https://doi.org/10.36550/2415-7988-2024-1-213-164-168
17. Мацевко-Бекерська Л. В. Методика викладання світової літератури. Одеса: Видавничий дім «Гельветика», 2020. 296 с.
18. Михайлюк Г. В. Навчання майбутніх учителів японської мови розуміння граматичних засобів вираження модальності у процесі читання : автореф. дис. … канд. пед. наук : 13.00.02. — К., 2010.
19. Піфко О.О., Калинюк С.С. Болонський процес та вища освіта в Україні: актуалізація і розвиток в умовах активізації євроінтеграційних процесів // Вчені записки ТНУ імені В.І. Вернадського. Серія: юридичні науки, 2023. Том 34 (73). № 4. С. 149–154.
20. Павленко, O. Сутність, структура та зміст іншомовної комунікативної компетенції // Педагогічні науки. 2021. 77. С. 23–27. https://doi.org/10.33989/2524-2474.2021.77.239277
21. Рощина Л.О., Захаров О.О. Болонський процес та його вплив на самореалізацію студента // Наука. Релігія. Суспільство. 2011. № 1. С. 89–93.
22. Стеців Л. І. Реалізуємо метод проектів // Директор школи. 2005. № 40 (376). 40 с.
23. Устименко О. М. Навчання іншомовного монологічного мовлення в аспекті компетентнісного підходу // Іноземні мови. 2013. № 1. С. 3–9.
24. Японська література: Хрестоматія. Том I (VII-XIII ст.) / Упорядники: Бондаренко І.П., Осадча Ю.В. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. 562 с.
25. Японська література: Хрестоматія. Том II (XIV-XIX ст.) /Упорядники: Бондаренко І.П., Осадча Ю.В. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2011. 696 с.
26. Японська література: Хрестоматія. Том III (ХІХ-ХХст.) / Упорядники: Бондаренко І.П., Осадча Ю.В. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2012. 536 с.
27. A Common European Framework of Reference for Languages Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg, 2001. 264 с.
28. 国際交流基金. 文法を教える 日本語教授法シリーズ 第4巻. ひつじ書房, 2010. 106 с.
29. 国際交流基金. 読むことを教える 日本語教授法シリーズ 第7巻. ひつじ書房, 2006. 78 с.
30. 国際交流基金. 書くことを教える 日本語教授法シリーズ 第8巻. ひつじ書房, 2010. 124 с.
Практичні матеріали
31. みんなの日本語 初級Ⅰ 第2版本冊, 2012. スリーエーネットワーク.
32. みんなの日本語 初級ⅠⅠ 第2版本冊, 2012. スリーエーネットワーク.
33. まるごと 日本のことばと文化 入門 A1 かつどう, 2013.三修社.
34. まるごと 日本のことばと文化 入門 A1 りかい, 2013.三修社.
35. まるごと 日本のことばと文化 初級1 A2 かつどう, 2014.三修社.
36. まるごと 日本のことばと文化 初級1 A2 りかい, 2014.三修社.
37. まるごと 日本のことばと文化 初級2 A2 かつどう, 2014.三修社.
38. まるごと 日本のことばと文化 初級1 A2 りかい, 2014.三修社.
Електронні ресурси
39. 日本語教育通信 授業のヒント バックナンバー https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/teach/tsushin/hint/backnumber.html
40. 日本語能力試験 https://www.jlpt.jp
41. JF日本語教育スタンダート https://www.jfstandard.jpf.go.jp/top/ja/render.do
42. Online Japanese Accent Dictionary https://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/