Стилістика перської мови і переклад: академічний, художній і діловий дискурс
Тип: Нормативний
Кафедра: сходознавства імені професора ярослава дашкевича
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
2 | 3 | Іспит |
Лекції
Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
2 | 16 | доцент СТЕЛЬМАХ Марта | ФЛп-11м |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
2 | 16 | ФЛп-11м | доцент СТЕЛЬМАХ Марта |
Опис курсу
Курс «Стилістика перської мови і переклад: академічний, художній і діловий дискурс» є важливим складовим елементом у підготовці фахівців з перської мови і літератури. Курс присвячений стилістичній диференціації перської мови, характеристиці її функціональних стилів, покликаний підвищити культуру усного та писемного мовлення у різних суспільних сферах; сформувати навички свідомого відбору та перекладу лексико-граматичних засобів мови.
Метою курсу є дати знання основ стилістики як лінгвістичного вчення про функціонування мови, а також виробити навички аналізу і перекладу стилістичних особливостей текстів та їх компонування в межах заданого стилю.
Рекомендована література
1. Бочарнікова А. М. Перська поезія: тексти, коментарі, переклади. Київ, 2013
2. Бочарнікова А.М. Часткові еквіваленти в персько-українському перекладі творів класичної поезії. Сходознавство. 2021. № 88 С.184-200.
3. Мазепова О. Метафора та метонімія як засоби концептуалізації емоцій в перській мові (на прикладі концепту СТРАХ). Мовні і концептуальні картини світу. 2014. Вип. 50. С. 3-14
4. Максимів О. Й. Мікросемантична етноспецифіка перської та української публіцистики. Вісник Львівського університету. Серія філологічна. Вип. 54. Львів, 2011. С. 118–129.
5. Проценко О. В. До проблеми вивчення функціональних стилів у вищій школі. Вісник Житомирського державного університету. Випуск 6 (72). Філологічні науки. 2013. C.269-274
6. Семашко Т.Ф. Практична стилістика і культура мовлення: Навчальний посібник для студентів філологічних спеціальностей. Івано-Франківськ: НАІР, 2019. 256 с.
7. Станішевська О. Б. Термін метафора в іранській та європейській лінгвістичних традиціях. Сходознавство. 43. 2008. С.122-129
8. Стельмах Марта. Формування статусу перської мови в різних державних утвореннях: історія, сьогодення. Мова і суспільство. 2012. № 3. С. 68-75
9. Шевченко Ю. О. Особливості лінгвістичних ідей у давньому та середньовічному Ірані у порівнянні з арабською мовознавчою традицією. Мовні і концептуальні картини світу. 2014. Вип. 47(2). С. 526-536
10. Amuzadeh M. Language as social practice: Persian newspapers in post-revolutionary Iran. Journal of Language and Politics 7(1). 2008. P. 53-70
11. Beeman W. Language, Statusand, Power in Iran. 1986. URL: https://publish.iupress.indiana.edu/projects/language-status-and-power-in-iran
12. Hodge C. Some Aspects of Persian Style. Language. Vol. 33. No. 3. Part 1 (Jul. – Sep., 1957). P. 355-369
13. Encyclopædia Iranica URL: http://www.iranicaonline.org
14. Galledari M. Writing and Grammar of Persian Language for non-Iranian students (Advanced Level). Tehran, 2009/
15. Mammedov V. On borrowed linguistic terms and the endeavour to purify the Persian language of them Akademik Tarih ve Dьşьnce Dergisi, Tьrkiye-Azerbaycan İlişkilerinin 100. Yіlі Цzel Sayіsі. 10 (2). 2023. P. 688-696.
16. Mirvahedi S. H. The Sociolinguistics of Iran`s Languages at Home and Abroad. Cham: PalgraveMacmillan, 2019.
17. Osul va zavābet-e vājegozini hamrāh bā šarh-o touzihāt. Tehrän, 1376/1997
18. Saffar Moghaddam A., Rostambeik Tafreshi A. A study of Persian Speakers’ Perception of stylistic variation in Persian Language. Language Relative Research. 2018. 8. P.291-314
19. Sprachman Р. Language and Culture in Persian. CostaMasa, Calif, 2002.
20. Tamadon F. A critical approach to the study of Persian stylistics The Journal of Philological Studies. 2021. no. 2. P. 24-32.
21. Vājehā-yemosavveb-e farhangestan-e zabānvaadab-e farsi (Vājehā-ye omumi Tehrän, 1997.