Студент-японіст Назар Коцур провів лекцію про Вікіджерела
20 січня студент-японіст Назар Коцур провів лекцію про Вікіджерела та сходознавчі праці у проєкті.
На лекції були присутні старші викладачі Олена Горошкевич, Оксана Щупаківська, Ірина Батюк, працівник кафедри Олексій Кашмарчук, студенти групи ФЛЯ-31 Іванна Антосюк та Артем Ляшенко, студент КНУ ім. Т. Г. Шевченка Богдан Сачук, а також членкиня правління ГО „Вікімедіа Україна“ Мар’яна Сеньків.
Вікіджерела — це інтернет-бібліотека вільних текстових джерел, що керується Фондом Вікімедіа і належить до так званих сестринських проєктів Вікіпедії. Їх є більше десяти, і присвячені різним напрямкам: Вікіцитати (збереження цитат), Вікісловник (створення відкритого багатомовного словника), Wikimedia Commons (збереження зображень та інших вільних файлів) і власне Вікіджерела.


У проєкті постійно проводяться конкурси з вичитки творів певних авторів або на певну тематику. До 31 січня триває конкурс „Вікіджерела люблять пам’ятки“ у якому проводять оцифрування документів, що стосуються нерухомої культурної спадщини України. До 20 лютого триває конкурс з вичитки періодичного видання „Воля“, що виходило у 1919-1921 роках у Відні. Воно є важливим джерелом новин з розвитку політичних подій в Україні та в світі. Там також висвітлено боротьбу за українську незалежність. Усі учасники конкурсів отримують подарункові сувеніри, а найактивніші вичитувачі – додаткові призи.
Іншим важливим розділом проєкту є Архіви. Користувачі займаються перенесенням фондів різних існуючих архівів і займаються їхнім вичитуванням. Архіви є важливим джерелом для історичних, генеалогічних досліджень, і Вікіджерела допомагають зробити їх доступнішими.

На лекції було зроблено огляд сходознавчих праць, які наявні у Вікіджерелах. У цей перелік входять як художні переклади зі східніх мов, так і наукові праці.
Східній Світ — це сходознавчий журнал, що виходив у 1927-1931 рр., і лише у 1993 році було відновлено видання. Він є важливим джерелом для дослідження зародження українського сходознавства. У початкові періоди більшість досліджень зосереджувалися на політичних та економічних питаннях, але також були статті на культурну тематику та переклади зі східніх мов.

Можна також віднайти праці Павла Ріттера, одного з перших українських індологів. Деякі з його перекладів є у Вікіджерелах: вірші Рабіндранатха Таґора, 4 гімни з Ріґведа, „Хмара-вістун“ Калідаса.
Матеріал підготував Назар Коцур