Сертифікаційні іспити

Сертифікаційний іспит
з польської мови як іноземної

відбудеться у Львові 27-28 червня 2026 р.

у партнерстві з  Фундацією “Wolność i Demokracja”

Інформація про сертифікаційний іспит
на сторінці Фундації Wolność i Demokracja

Реєстрація на іспит: Львів, Україна – для дорослих
https://form.jotform.com/250483775039363

Детальнішу інформацію можна отримати на Кафедрі польської філології Львівського національного університету імені Івана Франка (79000 Львів, вул. Університетська,1, авд. 327);
e-mail:
polonistyka.lviv@gmail.com, тел.: +38 (032) 239 47 33, +38 (093) 478 87 69

Документи, які регламентують проведення іспиту та видання сертифікатів

Умови і спосіб проведення іспиту та видання сертифікатів, стандарти вимог для різних рівнів регламентовано документами:

  1. Закон про польську мову від 12 червня 2015 року –  http://dziennikustaw.gov.pl/DU/2015/1132/1
  2. Наказ про державну комісію з питань підтвердження знання польської мови як іноземної від 11 грудня 2015 року – http://dziennikustaw.gov.pl/DU/2015/2288
  3. Наказ про іспити з польської мови як іноземної від 26 лютого 2016 року – http://www.dziennikustaw.gov.pl/du/2016/405/1
  4. Рішення Міністерства науки та вищої освіти Польщі – № 7/DWM/2026 від 16 березня 2026 року

Розклад іспитів у 2026 році

  • 25–26 квітня 2026 р. (субота–неділя): рівні B1, B2 для дорослих
  • 27-28 червня 2026 р. (субота–неділя): рівні B1, B2 для дорослих

Вартість іспиту

Вартість іспиту для дорослих:

  • B1 – 150 євро;
  • B2 – 150 євро;

Особи, які успішно склали іспит, сплачують додатково 20 євро за видання сертифікату.

Реєстрація на іспит

У разі проведення іспиту реєстрація на нього розпочинається за два місяці до дати проведення.

Інформація щодо проведення іспиту

Місце проведення іспиту: Львівський національний університет імені Івана Франка, вул. Університетська,1, авд. 308, 79000 Львів, Україна за Рішенням Міністерства науки та вищої освіти Польщі № 7/DWM/2026 від 16 березня 2026 року

Документ, що дає змогу брати участь в іспиті: дійсний паспорт або інше посвідчення особи з фотографією.

Корисні посилання

Готуючись до іспиту, варто стежити за інформацією на сторінці: https://certyfikatpolski.pl/

Опис вимог до іспиту та приклади тестів містяться за адресами:
https://certyfikatpolski.pl/o-egzaminie/samoocena/
https://certyfikatpolski.pl/o-egzaminie/zbiory-zadan/
https://certyfikatpolski.pl/o-egzaminie/przykladowe-testy-zbiory-zadan/

Перед іспитом варто ознайомитися з правилами, яких повинні дотримуватися кандидати: https://certyfikatpolski.pl/o-egzaminie/wskazowki-dla-zdajacych/

Умови і форма проведення іспиту для осіб зі спеціальними потребами за посиланням: https://certyfikatpolski.pl/o-egzaminie/kandydaci-o-specjalnych-potrzebach/

Електронний довідник із польської мови на рівень В1

У межах проєкту „Testuj swój polski na Litwie!” Upowszechnienie systemu certyfikacji polszczyzny za granicą” полоністи Вроцлавського, Вільнюського та Львівського університетів створили електронний довідник “Testuj swój polski! Poradnik dla osób przygotowujących się do egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego”. Проект відбувся під патронатом Національної агенції академічних обмінів у січні-грудні 2023 року. З кафедри польської філології філологічного факультету Львівського національного університету імені Івана Франка участь взяли проф. Алла Кравчук, доц. Оксана Лозинська та доц. Юлія Стефанишин. Керівник проекту – д-р. Анна Бужинська-Каменецька.

Przetestuj swój polski. Poradnik dla osób przygotowujących się do egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego (na poziomie B1) завантажити

У межах проєкту Z biegiem dolnej Wisły. Toruńsko-lwowskie spotkania na szlakach języka, historii i kultury було підготовлено видання «Z biegiem dolnej Wisły. Subiektywny przewodnik po Pomorzu ze słowniczkiem polsko-ukraińskim» та комплекс вправ та навчальних завдань для вивчення польської мови як іноземної з туристичною тематикою. Матеріали доступні безкоштовно та їх можна завантажити з вебсайту проекту: https://zbiegiemwisly.umk.pl/pages/cwiczenia/.  Керівник проекту  – доктор габ. Йоанна Кампер-Варейко, професор Університету Миколая Коперника, з українського боку роботу координувала завідувач кафедри польської філології, доцент Оксана Лозинська. Проєкт фінансувало Національне агентство академічних обмінів (NAWA), у рамках програми NAWA «Просування польської мови» (номер контракту BJP/PJP/2024/1/00017/U).

У разі несприятливої ситуації і впровадження обмежень іспит може бути скасований чи перенесений.