Лекція Мадлен А. Джаліл Умеваки про японський театр Но та її місце у ньому

11.02.2024 | 17:31

8 лютого 2024 р. відбулася лекція Мадлен А. Джаліл Умеваки, президентки зі зв’язків з громадськістю Мічиганського університету (США), авторки книги «Дружина майстра Но з Лівану» (『レバノンから来た能楽師の妻』, 2019 р.). Пані Мадлен займається просуванням та продюсуванням японського театру Но, в тому числі сучасних п’єс, в Японії та в усьому світі. У 2014 році отримала нагороду Університету Нотр-Дам-Луаїз (Ліван) за діяльність у популяризації японської та ліванської культур. Вона є продюсером документального фільму “Tomorrow We Will See” про мистецтво Лівану, який отримав нагороду за досягнення від Міністерства культури Лівану в 2015 році.

Пані Мадлен у своїй лекції “Бути за лаштунками 600-річного театрального світу Но: моя подорож зі зруйнованого війною Бейрута до Японії” розповіла про її шлях до театру Но та його модернізацію. Захід відвідали онлайн доцент кафедри сходознавства Андрій Мацкевич, старший викладач Ірина Батюк та магістрантка-японістка Ірина Мужанова.

Спочатку лекторка згадала про свій переїзд до Японії, коли рятувалася від громадянської війни в Лівані. Там уже мешкала її сестра, оскільки виїхала з чоловіком-японцем до початку цих подій. Пані Мадлен вийшла заміж за майстра театру Но Наохіко Умеваку, родина якого передавала традиції цього мистецтва з покоління в покоління протягом 600 років. Вона стала першою іноземкою в сім’ї.

Пані Умевака поділилася своїми сімейними фото, а також згадала про предка сім’ї Мінору Умеваку – видатного майстра Но, який після Реставрації Мейджі (1868-1889) не дозволив занепасти театру, а навпаки відновив його престиж.

Лекторка розповіла про те, як намагалася модернізувати театр Но. Її шлях був нелегким, оскільки суспільство не завжди сприймало такі нововведення. Крім того, до неї, як іноземки, була підвищена увага. Вона не мала права на помилку, тому, щоб привернути увагу до своїх п’єс, запрошувала на прем’єри іноземних дипломатів. І це спрацювало. Ій вдалося досягти успіху, і п’єси почала ставити по всьому світу. Крім чоловіка, у виставах беруть участь також її донька Сорая та син Наотомо. Лекторка продемонструвала деякі фото та відео. Наприклад, дуже цікаво та незвично було побачити відтинок вистави за мотивами Шекспірівського «Короля Ліра» : https://www.youtube.com/watch?v=DNJn1JPmbok

Ще нам продемонстрували інтерпретацію бразильської літератури «курде» традиційним театром «Но» з елементами карате та капоейри в сучасній мультимедійній постановці під назвою «Пекло говорить Но». У виставі йшлося про бразильського гангстера Лампіао (Virgulino Ferreira da Silva), який намагався потрапити в пекло, але йому відмовили. Згодом відбувається битва між Лампіао та солдатами темряви. Вистава символізує перенесення Олімпійських і Паралімпійських ігор з Ріо-де-Жанейро до Токіо. Її поставила Сорая Умевака: https://www.youtube.com/watch?v=tWZop7ez6jk

Нам було надзвичайно цікаво послухати лекцію пані Мадлен, і ми чекаємо нових зустрічей.