Ałła Krawczuk na seminarium lingwistyczno-dydaktycznym (23 kwietnia 2024 r.)

Uczestnicy seminarium mieli możliwość zaobserwować postępy i pierwsze wyniki stawianych przez stypendystki projektów NAWA zadań. Jeszcze dwa referaty dotyczyły wielojęzyczności (Agnieszka Pawłowska-Mainville) i komunikacji międzykulturowej (Michalina Koniuk) – problemów, które wpisują się w zakres zainteresowań badawczych realizatorek projektów w ramach programu „Polonista”.

W seminarium wzięły udział władze Wydziału  Humanistycznego UMK, pracownicy Katedry Filologii Polskiej oraz Studium Kultury i Języka Polskiego UMK. Specjalnymi gośćmi seminarium były docentki Katedry Filologii Polskiej Narodowego Uniwersytetu Lwowskiego im. Iwana Franki Oksana Łozynska, Julia Stefanyszyn i Ulana Łewko oraz trzy studentki polonistyki lwowskiej odbywające staże na UMK w ramach programu „Erazmus+”. Online do spotkania dołączyli wykładowcy, doktorantki i studenci polonistyk we Lwowie i Charkowie.

Referat Ałły Krawczuk dotyczył problemów opisu rekcji wyrazów we współczesnych słownikach języka polskiego z perspektywy obcokrajowców, a wystąpienie Małgorzaty Gębki-Wolak, oparte na badaniach korpusowych, w tym na materiale najnowszego Korpusu Współczesnego Języka Polskiego (2011-2020), pokazało, jakie potrzeby lektorów i Ukraińców uczących się polskiego, stykających się z nieprecyzyjnym bądź nieklarownym opisem leksykograficznym rekcji polskiej, mogą zaspokoić pogłębione badania językoznawcze wybranych leksemów w zakresie ich łączliwości składniowej.