Польська мова: орфографія, граматико-лексико-комунікативний цикл Ч.2

Тип: Нормативний

Кафедра: польської філології

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
33.5Іспит

Лекції

СеместрК-сть годинЛекторГрупа(и)
332доцент Лозинська О.ФЛк-21

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
364ФЛк-21Євчук У., Стефанишин Ю.

Опис курсу

У результаті вивчення курсу студенти повинні

знати:

  • правила польської літературної вимови;
  • основні правила орфографії сучасної польської мови;
  • основні правила польської словозміни (іменник, прикметник, займенник, числівник, дієслово);
  • найтиповіші моделі польського словотворення;
  • основні особливості синтаксичної структури польської мови;
  • лексику (частково фразеологію) найпоширеніших тематичних полів;
  • основні принципи польської орфографії;
  • історичні передумови та правила написання польських звуків;
  • особливості правопису деяких відмінкових форм;
  • правопис словосполучень, слів з префіксами, дериватів, утворених від прийменникових словосполучень, прийменників, займенників, часток, заперечення nie зі словами, великої та малої літер, скорочень та абревіатур;
  • правила переносу слів;
  • принципи транслітерації українського алфавіту польською мовою.

вміти:

  • читати та писати польською;
  • спілкуватися у типових комунікативних ситуаціях, вживаючи нормативні граматичні та синтаксичні конструкції;
  • розуміти тексти на слух та писані тексти середнього рівня складності, писати різного типу тексти (оголошення, листівка, привітання, лист, біографія того), перекладати, користуючись різними типами словників, текти середнього рівня складності з польської мови українською та незначного рівня складності – з української мови польською;
  • застосовувати на письмі теоретичні знання з орфографії;
  • пояснити та обґрунтувати написання букв та буквосполучень;
  • виявити причини виникнення орфографічних помилок;
  • писати словникові диктанти з коментуванням;
  • уміти транслітерувати український текст польською мовою;
  • самостійно працювати, оволодіваючи практичними навичками грамотного письма.

Здобуде soft skills (універсальні компетентності): гнучкість, креативність, відповідальність, командна робота, професійна етика, формування й відстоювання власної думки, професійна самопрезентація.

Загальні компетентності (ЗК):

ЗК 3. Здатність бути критичним і самокритичним.

ЗК 4. Здатність учитися впродовж життя й оволодівати сучасними знаннями.

ЗК 5. Здатність до пошуку, опрацювання й аналізу інформації з різних джерел.

ЗК 6. Уміння виявляти, ставити і вирішувати проблеми.

ЗК 8. Здатність працювати в команді і автономно.

ЗК 9. Здатність спілкуватися іноземною мовою, опрацьовувати фахову літературу іноземною мовою.

ЗК 10. Здатність цінувати та поважати різноманітність і мультикультурність.

ЗК 11. Здатність до абстрактного мислення, аналізу та синтезу.

ЗК 12. Здатність застосовувати знання у практичних ситуаціях.

ЗК 13. Навички використання інформаційних і комунікаційних технологій, зокрема для вирішення стандартних завдань професійної діяльності.

ЗК 14. Здатність проводити дослідження на належному рівні.

ЗК 15. Здатність ухвалювати рішення та діяти, дотримуючись принципу неприпустимості корупції та будь-яких інших проявів недоброчесності.

Фахові компетентності (ФК):

ФК 1. Розуміння сутності та структури філологічної науки та її теоретичних основ.

ФК 2. Здатність демонструвати знання з теорії та історії польської й української мов і літератур.

ФК 3. Базові уявлення про мову як особливу знакову систему, її природу та функції, про генетичну і структурну типологію мов світу; фонетичний, лексичний, граматичний рівні мови.

ФК 4. Здатність аналізувати просторові (горизонтальні) та соціальні (вертикальні) різновиди мови, описувати соціолінгвальну ситуацію.

ФК 8. Здатність вільно, гнучко й ефективно використовувати польську й українську мови в усній та письмовій формах, у різних жанрах, стилях і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя.

ФК 9. Розуміння сутності й соціального значення майбутньої професії, основних проблем дисциплін, що визначають конкретну філологічну галузь, їх взаємозв’язку в цілісній системі знань.

ФК 10. Професійні знання й уміння з обраної спеціалізації.

ФК 11. Здатність до збирання й аналізу, систематизації та інтерпретації мовних, літературних, фольклорних фактів, інтерпретації та перекладу тексту.

ФК 12. Здатність вільно оперувати спеціальною термінологією для розв’язання професійних завдань.

ФК 13. Розуміння значення всіх підсистем мови для вироблення вмінь аналізувати мовні одиниці, визначати їх взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють.

ФК 14. Здатність створювати усні й письмові тексти різних жанрів і стилів державною та іноземною мовою.

ФК 15. Здатність проводити кваліфіковану комунікативну діяльність у різних вимірах жанрово-стильової диференціації мови.

ФК 16. Здатність здійснювати лінгвістичний та літературознавчий аналіз текстів різних стилів і жанрів.

ФК 17. Здатність до надання консультацій з дотримання норм літературної мови та культури мови.

ФК 18. Здатність до ведення ділової комунікації усно і письмово.

ФК 19. Здатність викладати українську та польську мови і літератури в закладах загальної середньої освіти із застосуванням психолого-педагогічних знань і сучасних методик навчання з урахуванням вікових особливостей учнів і міжкультурного контексту.

Програмні результати навчання (ПНР):

ПНР 2. Уміти аргументовано проводити дискусію з різних проблем, пов’язаних з історією і культурою українського та польського народів.

ПНР 3. Володіти методами проведення наукових досліджень в галузі української та польської філології.

ПНР 4. Уміти аналізувати та опрацьовувати інформацію з наукових джерел.

ПНР 7. Уміти співпрацювати та комунікувати у колективі.

ПНР 8. Вільно володіти іноземною мовою для здійснення професійної комунікації і міжособистісного спілкування.

ПНР 9. Уміти застосовувати загальногуманітарні та філологічні знання для виконання професійних обов’язків.

ПНР 10. У своїй професійній діяльності використовувати сучасні інформаційні та комунікаційні технології, наукометричні платформи.

ПНР 11. Знати й уміти реалізовувати у практичній діяльності норми української та польської літературної мови, а також різних стилів мовлення.

ПНР 13. Володіти державною та іноземною мовою на належному рівні, що дозволяє створювати тексти різних жанрів і стилів.

ПНР 14. Знати систему мов, вміти аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють.

ПНР 15. Уміти проводити літературознавчий аналіз художніх творів, творів народної творчості та визначати їхню ідейну та естетичну цінність, роль у літературному процесі.

ПНР 16. Окреслювати основні проблеми дисциплін, що визначають конкретну філологічну галузь, пояснювати їх взаємозв’язок у цілісній системі знань.

ПНР 18. Уміти виділяти проблеми сучасного мовознавства та літературознавства, а також здійснювати дослідження в галузі філології.

Рекомендована література

Модуль 1

Базова

  1. Burkat A., Jasińska A. Hurra po polsku 2. Kraków, 2007.
  2. Gałyga D. Ach, ten język polski! Ćwiczenia komunikacyjne dla początkujących. Kraków, 2001.
  3. Garncarek P. Czas na czasownik. Kraków, 2001.
  4. Garncarek P. Nie licz na liczebnik. Warszawa, 2009.
  5. Lipińska E. Księżyc w butonierce. Kraków, 2004.
  6. Lipińska E. Z polskim na ty. Podręcznik do nauczania języka polskiego dla stopnia progowego. Kraków, 2003.
  7. Martyniuk W. Mów do mnie jeszcze. Podręcznik języka polskiego dla średniozaawansowanych. Kraków, 1991.
  8. Mędak S. Liczebnik też się liczy! Kraków, 2004.
  9. Pasieka M. Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujących. Wrocław, 2001.
  10. Pyzik J. Przygoda z gramatyką. Fleksja i słowotwórstwo imion. Kraków, 2000.

Модуль 2

  1. Arctowa Razem czy osobno. Zasady pisowni łącznej i rozdzielnej ze słownikiem. Warszawa, 1972.
  2. Cieplak Podstawowe zasady pisowni polskiej z ćwiczeniami i słownikiem ortograficznym. Warszawa, 1961.
  3. Dąbrowska A., Pasieka M. Przewodnik po trudnych miejscach polszczyzny. – Kraków, 2024.
  4. Gawdzik Ortografia na wesoło i na serio. Warszawa, 1995.
  5. Iwanek Nauczanie ortografii w gimnazjum, liceum i szkole podstawowej. Warszawa, 1999.
  6. Jodłowski Losy polskiej ortografii. Warszawa, 1979.
  7. Jodłowski , Taszycki W. Zasady pisowni polskiej i interpunkcji ze słownikiem ortograficznym. Wrocław etc., 1959.
  8. Kryński Prawidła pisowni polskiej. Lwów, 1910.
  9. Łazarowycz Ortografia języka polskiego. Iwano-Frankiwsk, 1999.
  10. Lipińska Nie ma róży bez kolców. Kraków, 1999.
  11. Nowak Ksiązka do nauczania ortografii. Klasa 4, 5, 6, 7. Bydgoszcz, 1992.
  12. Nowak Uczę się ortografii. Klasy 4-5, 6-8. Warszawa, 1996.
  13. Poprawnie po polsku : poradnik językowy PWN / wybór i opracowanie A. Kubiak-Sokół ; autorzy odpowiedzi M. Bańko [i 20 pozostałych]. – Warszawa: Wydanictwo Naukowe PWN, 2021.
  14. Przyłubscy i F. Gdzie postawić przecinek. Warszawa, 1973.
  15. Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni / Polański E. Warszawa, 2003.
  16. Wójcik Nauka ortografii i interpunkcji. Wiadomości i ćwiczenia dla uczniów klas 4-6. Warszawa, 1989.
  17. Wójcik Ortografii i interpunkcji nauczę się sam. Warszawa, 1989.
  18. Zarych Ortografia polska w ćwiczeniach dla obcokrajowców. Wyd. II. – Kraków : Prolog, 2024.

Інформаційні ресурси

http://www.popolskupopolsce.edu.pl/baza-wiedzy
http://www.dyktanda.net/
http://www.dyktanda.net/dyktando-22.php
http://korpus.pwn.pl/
http://www.korpusy.net/index.php/zastosowania-korpusow-jzykowych/110-korpus-ipi-pan-przykad-zastosowaniahttp://korpus.pl/
https://e-learning.lnu.edu.ua/course/view.php?id=2995
https://learningapps.org/
https://www.ortograf.pl/
https://audioteka.com/pl/
https://dobryslownik.pl/
https://wolnelektury.pl/katalog/lektury/

https://www.umiemypolski.pl/cwiczenia-pisownia-wyrazow

 

 

Матеріали

У результаті вивчення даного курсу студент повинен знати:

  • правила польської літературної вимови;
  • основні правила орфографії сучасної польської мови;
  • основні правила польської словозміни (іменник, прикметник, займенник, числівник, дієслово);
  • найтиповіші моделі польського словотворення;
  • основні особливості синтаксичної структури польської мови;
  • лексику (частково фразеологію) найпоширеніших тематичних полів;
  • основні принципи польської орфографії;
  • історичні передумови написання ó-u, rz-ż, ch-h;
  • правила написання ą, ę;
  • правопис j;
  • особливості правопису деяких відмінкових форм;
  • правопис словосполучень, перша частина яких є прислівником;
  • правопис слів з префіксами;
  • правопис дериватів,         утворених         від        прийменникових словосполучень;
  • правопис прийменників;
  • правопис займенників;
  • правопис часток;
  • равила написання заперечення nie зі словами;
  • правопис великої та малої літер;
  • правопис скорочень та абревіатур;
  • правила переносу слів;
  • принципи транслітерації українського алфавіту польською мовою.вміти:
    • читати та писати польською;
    • спілкуватися у типових комунікативних ситуаціях, вживаючи нормативні граматичні та синтаксичні конструкції;
    • розуміти тексти на слух та писані тексти середнього рівня складності, писати різного типу тексти (оголошення, листівка, привітання, лист, біографія того), перекладати, користуючись різними типами словників, текти середнього рівня складності з польської мови українською та незначного рівня складності – з української мови польською;
    • застосовувати на письмі теоретичні знання з орфографії;
    • пояснити та обґрунтувати написання букв та буквосполучень;
    • виявити причини виникнення орфографічних помилок;
    • писати словникові диктанти з коментуванням;
    • уміти транслітерувати український текст польською мовою;
    • самостійно працювати, оволодіваючи практичними навичками грамотного письма.

    Здобуде soft skills (універсальні компетентності): гнучкість, креативність, відповідальність, командна робота, професійна етика, формування й відстоювання власної думки, професійна самопрезентація.

    Загальні компетентності (ЗК):

    ЗК 3. Здатність бути критичним і самокритичним.

    ЗК 4. Здатність учитися впродовж життя й оволодівати сучасними знаннями.

    ЗК 5. Здатність до пошуку, опрацювання й аналізу інформації з різних джерел.

    ЗК 6. Уміння виявляти, ставити і вирішувати проблеми.

    ЗК 8. Здатність працювати в команді і автономно.

    ЗК 9. Здатність спілкуватися іноземною мовою, опрацьовувати фахову літературу іноземною мовою.

    ЗК 10. Здатність цінувати та поважати різноманітність і мультикультурність.

    ЗК 11. Здатність до абстрактного мислення, аналізу та синтезу.

    ЗК 12. Здатність застосовувати знання у практичних ситуаціях.

    ЗК 13. Навички використання інформаційних і комунікаційних технологій, зокрема для вирішення стандартних завдань професійної діяльності.

    ЗК 14. Здатність проводити дослідження на належному рівні.

    ЗК 15. Здатність ухвалювати рішення та діяти, дотримуючись принципу неприпустимості корупції та будь-яких інших проявів недоброчесності.

    Фахові компетентності (ФК):

    ФК 1. Розуміння сутності та структури філологічної науки та її теоретичних основ.

    ФК 2. Здатність демонструвати знання з теорії та історії польської й української мов і літератур.

    ФК 3. Базові уявлення про мову як особливу знакову систему, її природу та функції, про генетичну і структурну типологію мов світу; фонетичний, лексичний, граматичний рівні мови.

    ФК 4. Здатність аналізувати просторові (горизонтальні) та соціальні (вертикальні) різновиди мови, описувати соціолінгвальну ситуацію.

    ФК 8. Здатність вільно, гнучко й ефективно використовувати польську й українську мови в усній та письмовій формах, у різних жанрах, стилях і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя.

    ФК 9. Розуміння сутності й соціального значення майбутньої професії, основних проблем дисциплін, що визначають конкретну філологічну галузь, їх взаємозв’язку в цілісній системі знань.

    ФК 10. Професійні знання й уміння з обраної спеціалізації.

    ФК 11. Здатність до збирання й аналізу, систематизації та інтерпретації мовних, літературних, фольклорних фактів, інтерпретації та перекладу тексту.

    ФК 12. Здатність вільно оперувати спеціальною термінологією для розв’язання професійних завдань.

    ФК 13. Розуміння значення всіх підсистем мови для вироблення вмінь аналізувати мовні одиниці, визначати їх взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють.

    ФК 14. Здатність створювати усні й письмові тексти різних жанрів і стилів державною та іноземною мовою.

    ФК 15. Здатність проводити кваліфіковану комунікативну діяльність у різних вимірах жанрово-стильової диференціації мови.

    ФК 16. Здатність здійснювати лінгвістичний та літературознавчий аналіз текстів різних стилів і жанрів.

    ФК 17. Здатність до надання консультацій з дотримання норм літературної мови та культури мови.

    ФК 18. Здатність до ведення ділової комунікації усно і письмово.

    ФК 19. Здатність викладати українську та польську мови і літератури в закладах загальної середньої освіти із застосуванням психолого-педагогічних знань і сучасних методик навчання з урахуванням вікових особливостей учнів і міжкультурного контексту.

    Програмні результати навчання (ПНР):

    ПНР 2. Уміти аргументовано проводити дискусію з різних проблем, пов’язаних з історією і культурою українського та польського народів.

    ПНР 3. Володіти методами проведення наукових досліджень в галузі української та польської філології.

    ПНР 4. Уміти аналізувати та опрацьовувати інформацію з наукових джерел.

    ПНР 7. Уміти співпрацювати та комунікувати у колективі.

    ПНР 8. Вільно володіти іноземною мовою для здійснення професійної комунікації і міжособистісного спілкування.

    ПНР 9. Уміти застосовувати загальногуманітарні та філологічні знання для виконання професійних обов’язків.

    ПНР 10. У своїй професійній діяльності використовувати сучасні інформаційні та комунікаційні технології, наукометричні платформи.

    ПНР 11. Знати й уміти реалізовувати у практичній діяльності норми української та польської літературної мови, а також різних стилів мовлення.

    ПНР 13. Володіти державною та іноземною мовою на належному рівні, що дозволяє створювати тексти різних жанрів і стилів.

    ПНР 14. Знати систему мов, вміти аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють.

    ПНР 15. Уміти проводити літературознавчий аналіз художніх творів, творів народної творчості та визначати їхню ідейну та естетичну цінність, роль у літературному процесі.

    ПНР 16. Окреслювати основні проблеми дисциплін, що визначають конкретну філологічну галузь, пояснювати їх взаємозв’язок у цілісній системі знань.

    ПНР 18. Уміти виділяти проблеми сучасного мовознавства та літературознавства, а також здійснювати дослідження в галузі філології.

Робоча програма

Завантажити робочу програму

Силабус:

Завантажити силабус

Силабус: Силабус_Польська мова: орографія. Частина 2_2025-2026

Завантажити силабус