Історія сербської літератури
Тип: Нормативний
Кафедра: слов’янської філології імені професора іларіона свєнціцького
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
5 | 2 | Іспит |
6 | 3 | Курсова робота |
Лекції
Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
7 | 16 | професор ТАТАРЕНКО Алла | ФЛсрб-41 |
8 | 32 | професор ТАТАРЕНКО Алла | ФЛсрб-41 |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
7 | 16 | ФЛсрб-41 | доцент ВАСИЛИШИН Марія |
8 | 16 | ФЛсрб-41 | доцент ВАСИЛИШИН Марія |
Опис курсу
У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен
знати:
- – факти й тенденції розвитку сербської літератури різних епох, вміти орієнтуватися в поетиці різних літературних напрямків, представлених у ній;
- – творчість найважливіших представників сербського письменства; твори, які належать до сербського літературного канону або можуть претендувати на цей статус.
– розуміти основні проблеми філології та підходи до їх розв’язання із застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів;
– знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію сербської мови і літератури, і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності;
– знати історію сербської літератури, аналізувати й інтерпретувати літературні твори, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі;
вміти:
- – аналізувати художні твори, літературні явища, вписувати їх у відповідний контекст;
- – оперувати літературознавчими термінами;
- – провадити літературознавчу дискусію (майданчиком для якої є практичне заняття з історії сербської літератури)
- – використовувати переваги «close reading»;
– застосовувати набуті знання для здобуття нових.
– ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати.
– організовувати процес свого навчання й самоосвіти.
– здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний аналіз текстів різних стилів і жанрів.
– мати навички управління комплексними діями або проектами при розв’язанні складних проблем у професійній діяльності в галузі обраної філологічної спеціалізації та нести відповідальність за прийняття рішень у непередбачуваних умовах.
– мати навички участі в наукових та/або прикладних дослідженнях у галузі філології.
Рекомендована література
Базова
- Деретић Ј. Историја српске књижевности. Београд: Нолит. – 1983. – 706 с.
- Чижевський Д.І. Порівняльна історія слов’янських літератур: У двох книгах / Переклад з німецької. – К.: ВЦ «Академія», 2005. – 288 с (Альма-матер)
- 3. Милосављевић П. Систем српске књижевности. – Приштина: Народна и универзитетска библиотека. – 1996. – 366 с.
5.Скерлић J. Историjа нове српске књижевности. – Београд, 1967.
- Палавестра П. Историја српске модерне књижевности. – Београд, 1986.
Допоміжна
- Поповић Б. Романтизам. – Београд, 1996.
8.Дамјанов С. Ново читање традиције. Нови Сад: Дневник, 2002. 9.Брајовић Т. Облици модернизма / Тихомир Брајовић. – Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије, 2005. – 270 с. – (Библиотека Књижевност и језик)
10.Владушић С. Ко је убио мртву драгу. – Београд :Службени гласник, 2010. – 344 с.
11.Иванић Д. Српски реализам. – Нови Сад: Матица српска. – 177 с.
12.Пантић М. Основи српског приповедања- Београд: Завод за уџбенике, 2015. – 269 с.
Інформаційні ресурси
http://www.rastko.rs
https://www.rastko.rs/knjizevnost/jderetic_knjiz/jderetic-knjiz_07.html
https://www.rastko.rs/isk/isk_14.html
https://www.rastko.rs/knjizevnost/jderetic_knjiz/jderetic-knjiz_08.html