Теорія і практика перекладу (японісти)
Тип: Нормативний
Кафедра: сходознавства імені професора ярослава дашкевича
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
5 | 2 | Немає |
6 | 2 | Іспит |
Лекції
Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
5 | 16 | БАТЮК Ірина | ФЛя-31, ФЛя-32 |
6 | 16 | БАТЮК Ірина | ФЛя-31, ФЛя-32 |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
5 | 16 | ФЛя-31 | БАТЮК Ірина |
5 | 16 | ФЛя-32 | БАТЮК Ірина |
6 | 16 | ФЛя-31 | БАТЮК Ірина |
6 | 16 | ФЛя-32 | БАТЮК Ірина |
Опис курсу
Курс «Теорії і практики перекладу» входить до циклу лінгвістичних дисциплін, що формують філологічну базу бакалавра зі спеціальності «Японська мова та література»
Мета та цілі курсу
Метою курсу є ознайомлення студентів з технологіями перекладацької практики. Основні завдання дисципліни:
• розкрити основні поняття та терміни теорії перекладу;
• висвітлити основні види перекладацьких трансформацій;
• систематизувати основні методи, засоби та прийоми адекватного перекладу;
• практикувати письмовий переклад газетно-журнальних матеріалів, офіційних документів та уривків літературних текстів.
Очікувані результати навчання
Студент має знати основні положення теорії перекладу, способи перекладу; лексичні та граматичні проблеми перекладу; стилістичні проблеми перекладу; трансформації, які відбуваються при перекладі.
Студент повинен уміти використовувати на практиці перекладацькі прийоми; перекладати японські тексти українською у письмовій формі; перекладати фахові тексти; вибирати перекладацьку стратегію згідно виду перекладу.
Рекомендована література
Основна література:
1. Бондаренко І.П. Методологія художнього перекладу: Навчальний посібник для студентів-японістів / І. П. Бондаренко, Т. К. Комарницька, С. М. Семенко. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017.
2. Букрієнко А. О., Комісаров К. Ю. Теорія і практика перекладу. Японська мова. Том 2: Навч. посіб. / А.О. Букрієнко, К.Ю. Комісаров. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2014.
3. Donovan R. Translating Modern Japanese Literature / Richard Donovan. – Cambridge, 2019.
4. Hasegawa Y. The Routledge Course in Japanese Translation / Yoko Hasegawa. – London: Routledge, 2012.
5. Wakabayashi J. Japanese–English Translation: An Advanced Guide / Judy Wakabayashi. – London, New York: Routledge, 2020.
Додаткова література:
1. Букрієнко А. О., Комісаров К. Ю. Японсько-український переклад. Том 1: Практичний курс / А.О. Букрієнко, К.Ю. Комісаров. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016.
2. Smith S. Reading Japanese Newspaper Articles: A Guide for Advanced Japanese Language Students / Stephen Smith. – Chesterfield: B&D Books, 2011.