Магістерський науковий семінар зі словакістики

Тип: Нормативний

Кафедра: слов’янської філології імені професора іларіона свєнціцького

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
11Немає
24Залік

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
116ФЛслц-11мдоцент ХОДА Лідія
232ФЛслц-11мдоцент ХОДА Лідія

Опис курсу

Мета курсу «Магістерський науковий семінар зі словакістики»: формувати у студентів уміння та навички писати наукове дослідження (магістерську роботу), поглибити знання студентів щодо сучасних проблем словацького мовознавства та літературознавства, ознайомити із  методологією наукового дослідження, з основними вимогами щодо написання магістерської роботи.

Завдання:

  • розглянути концептуальні проблеми сучасного словацького мовознавства і літературознавства;
  • навчити аналізувати наукові публікації з обраної проблематики дослідження;
  • навчити студентів чітко, логічно, аргументовано висловлювати теоретичні ідеї та власні твердження;
  • обговорити зі студентами вимоги до написання та оформлення магістерських робіт;
  • перевірити на практиці вміння студентів писати науковий текст; презентувати результати наукового дослідження, рецензувати фрагменти робіт колег.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен:

знати:

  • найбільш передові концептуальні знання, наукові концепції в галузі науково-дослідної діяльності і на межі предметних галузей;
  • основні проблеми сучасного словацького мовознавства та літературознавства;
  • особливості дослідницької діяльності в Словаччині та України;
  • методи сучасних лінгвістичних та літературознавчих досліджень;
  • основні вимоги до магістерських робіт;
  • структуру тексту магістерської роботи;
  • правила технічного оформлення магістерської роботи (правила цитування використаних джерел, оформлення покликань у тексті магістерської роботи, оформлення Списку використаної літератури та Списку використаних джерел, оформлення додатків);

вміти:

  • орієнтуватися в науковому дискурсі із досліджуваної проблематики, використовувати надбання словацького та українського мовознавства або літературознавства;
  • систематизувати здобуті теоретичні знання, вести пошук, опрацьовувати й аналізувати інформацію, зіставляти свідчення з різних джерел;
  • аналізувати наукові концепції, виявляти актуальні проблеми;
  • володіти сучасними теоретико-методологічними знаннями в галузі науково-дослідної діяльності й на межі предметних галузей;
  • застосовувати сучасні методи, адекватні меті й завданням дослідження;
  • структурувати власну наукову роботу;
  • скласти план магістерського дослідження;
  • чітко формулювати мету і завдання роботи, об’єкт та предмет дослідження;
  • збирати й опрацьовувати бібліографію, укладати відповідно до технічних вимог;
  • добирати й класифікувати фактичний матеріал;
  • чітко, зрозуміло та науково обґрунтовано висловлювати та відстоювати думку в письмовій і в усній формах, дискутувати з твердженнями авторитетів, презентувати проблемні аспекти роботи;
  • створювати й оформлювати додатки в роботі;
  • правильно оформлювати покликання на наукові праці та джерела;
  • рецензувати фрагменти робіт колег;
  • креативно і системно мислити, розвивати пізнавальну активність;
  • володіти практичними навичками підготовки магістерської роботи;
  • оперувати загальнонауковою та філологічною термінологією;

Загальні компетентності:

ЗК 2. Здатність бути критичним і самокритичним.

ЗК 3. Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу інформації з різних джерел.

ЗК 4. Уміння виявляти, ставити та вирішувати проблеми.

ЗК 7. Здатність до абстрактного мислення, аналізу та синтезу.

ЗК 11. Здатність проведення досліджень на належному рівні.

ЗК 12. Здатність генерувати нові ідеї (креативність).

Фахові компетентності спеціальності:

ФК 3.Здатність критично осмислювати історичні надбання та новітні досягнення філологічної науки.

ФК 4. Здатність здійснювати науковий аналіз і структурування мовного / мовленнєвого й літературного матеріалу з урахуванням класичних і новітніх методологічних принципів.

ФК 5. Усвідомлення методологічного, організаційного та правового підґрунтя, необхідного для досліджень та/або інноваційних розробок у галузі філології, презентації їх результатів професійній спільноті та захисту інтелектуальної власності на результати досліджень та інновацій.

ФК 6. Здатність застосовувати поглиблені знання з обраної  філологічної спеціалізації для вирішення професійних завдань.

ФК 7. Здатність вільно користуватися спеціальною термінологією в обраній галузі філологічних досліджень.

Програмні результати навчання:

ПРН 1. Оцінювати власну навчальну та науково-професійну діяльність, будувати і втілювати ефективну стратегію саморозвитку та професійного самовдосконалення.

ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.

ПРН 3. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості дослідження в конкретній філологічній галузі.

ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці.

ПРН 9. Характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти обраної філологічної спеціалізації.

ПРН 11. Здійснювати науковий аналіз мовного, мовленнєвого й літературного матеріалу, інтерпретувати та структурувати його з урахуванням доцільних методологічних принципів, формулювати узагальнення на основі самостійно опрацьованих даних.

ПРН 12. Дотримуватися правил академічної доброчесності.

ПРН 13. Доступно й аргументовано пояснювати сутність конкретних філологічних  питань, власну точку зору на них та її обґрунтування як фахівцям, так і широкому загалу, зокрема особам, які навчаються.

ПРН 14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів.

ПРН 15. Обирати оптимальні дослідницькі підходи й методи для аналізу конкретного лінгвістичного чи літературного матеріалу.

ПРН 16. Використовувати спеціалізовані концептуальні знання з обраної філологічної  галузі для розв’язання складних задач і проблем, що потребує оновлення та інтеграції знань, часто в умовах неповної/недостатньої інформації та суперечливих вимог.

ПРН 17. Планувати, організовувати, здійснювати і презентувати дослідження та/або інноваційні розробки в конкретній філологічній галузі.

ПРН 18. Володіти на високому рівні словацькою мовою для здійснення професійної діяльності.

Рекомендована література

Базова література

    1. Академічна чесність як основа сталого розвитку університету / Міжнарод. благод. Фонд “Міжнарод. фонд. дослідж. освіт. політики”; за заг. ред. Т. В. Фінікова, А. Є. Артюхова. Київ : Таксон, 2016.
    2. Албул О. Львівська славістика в загальноєвропейському контексті / О. Албул, Н. Лобур // Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур. Пам′яті академіка Л.А. Булаховського. Київ, Освіта України, 2017. C. 3–11.
    3. Кодекс академічної доброчесності Львівського національного університету імені Івана Франка // Режим доступу: https://lnu.edu.ua/about/university-today-and- tomorrow/documents/
    4. Колесніков А. Академічна доброчесність в українському освітньо-науковому просторі: проблеми та соціальні загрози // Регіональні аспекти розвитку продуктивних сил України. 2019. Вип. 24. С. 122–128.
    5. Мазур О.В. Основи наукових досліджень: посібник для студентів філологічних спеціальностей / О.В. Мазур, О.В. Подвойська, С.В. Радецька. – Вінниця: Нова Книга. 119 с.
    6. Методичні рекомендації до написання та оформлення курсових і кваліфікаційних робіт для студентів напряму “Філологія” (слов’янські мови та літератури) / Ольга Албул, Алла Кравчук, Людмила Петрухіна. Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2011. 45 с.
    7. Основи методології та організації наукових досліджень: навчальний посібник для студентів, курсантів, аспірантів, ад’юнктів / за ред. А.Є. Конверського. Київ: Центр учбової літератури, 2010. 352 с.
    8. Ференц Н. Сучасні методологічні засади літературознавства: навчально-методичний посідник. Ужгород, 2021. 140 с.
    9. Юринець В. Методологія наукових досліджень. Львів: ЛНУ Франка, 2011.
    10. Ясіновська О. Наукова робота студентів-лінгвістів: навчально-методичний посібник. Вид. 2-ге, виправлене і доповнене. Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2022.

    Мовознавство

    Базова література

    1. Dolník J. Súčasná spisovná slovenčina a jej problémy. Bratislava, 2007.
    2. Horecký J., Buzássyová K., Bosák J. a kol. Dynamika slovnej zásoby súčasnej slovenčiny. Bratislava, 1989 //https://www.juls.savba.sk/ediela/dynamika/
    3. Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na počesť Slavomíra Ondrejoviča. Ed. Sibyla Mislovičová. Bratislava, 2008.
    4. Jazyk a jazykoveda v pohybe II. Na počesť Slavomíra Ondrejoviča. Ed. B.Chocholová, L.Molnár Satinská, G. Múcsková. Bratislava, 2017.
    5. Kačala J. Spisovná slovenčina v storočí. Bratislava, 1998.

    Допоміжна література

    1. Bosák J. Hľadanie nových ciest v teórii spisovnej slovenčiny // SAS. 1995. 24. S. 23–30 // https://zborniky.e-slovak.sk/SAS_24_1995.o.pdf
    2. Dolník J. Ohrozujú anglicizmy slovenčinu? // SAS. 2002. 31. S. 31–41. https://zborniky.e- slovak.sk/SAS_31_2002.pdf
    3. Horecký J. Dynamické tendencie v súčasnej slovenčine // Studia Linguistica Polono-Slovaca 3. 1990. S. 9–12.
    4. Mislovičová S. O niektorých prevzatiach z angličtiny // Kultúra slova. 2018. S. 209–215 // https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2018/4/ks4-2018.pdf
    5. Ondrejovič S. Slovenčina a slovenská jazykoveda v meandroch 21. storočia // Slovenská reč. 2012. 1-2.   7–11 // https://www.juls.savba.sk/ediela/sr/2012/1-2/sr2012-1- 2.pdf
    6. Šimková M. Z teórie a praxe súčasného spisovného jazyka – o stratifikačnej teórii J. Horeckého a fungovaní niektorých slovotvorných modelov // Kultúra slova. 2020. S. 65–75 // https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2020/2/ks2-2020.pdf
    7. Žigo P. Jazykové zmeny na pozadí piatich storočí reformácie. I. // Kultúra slova. 2017.193–203 // https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2017/4/ks4-2017.pdf
    8. https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/

    Літературознавство

    Базова література

    1. Білоус П.В. Теорія літератури: навч. посіб. К.: Академвидав, 2013. 328 с.
    2. Будний В., Ільницький М. Порівняльне літературознавство: Підручник. К.: Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2008. 430 с.
    3. Література. Теорія. Методологія. Пер. з польської. К.: Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2008. 543 с.
    4. Літературознавчий словник-довідник. К.: ВЦ «Академія», 2007. 752 с.
    5. Darovec P. Diskusia o súčasnej slovenskej próze a najmä poviedke // Romboid, 2001, roč. 36, č. 4. S. 13–22.
    6. Grupač M. Súčasná slovenská literatúra po roku 1989. Heslár vybraných slovenských literárnych tvorcov debutujúcich po roku 1989. Martin: Matica slovenská, 2015.
    7. Koli F. K vývinu slovenskej prózy druhej polovice 20. storočia // Slovenská literatúra. 2008. 55. č. 5 // https://www.sav.sk/journals/uploads/01111256–SL-2008-5-Koli-348-369.pdf
    8. Svoradová V., Blažencová Ľ., Masaryk M. Osobnosti slovenskej literatúry v interkultúrnych kontextoch: učebnica pre zahraničných slovakistov: B1 – C1. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2021. 233 s.
    9. Rédey Z. Súčasná slovenská próza v kontexte civilizáčno-kultúrnych premien. Nitra, 2007.
    10. Interpretácie kľúčových diel slovenskej literatúry 20. storočia. Kalligram, 2014.
    11. Součková M. K poetologickým a axiologickým aspektom slovenskej literatúry po roku 2000 VI. Zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej 21. – 22. novembra 2019 a FF PU v Prešove. Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove,
    12. Šrank J. Individualizovaná literatúra: slovenská poézia konca 20. a začiatku 21. storočia z perspektívy nastupujúcich autorov. Cathedra, 2013. 465 s.
    13. Zambor J. Interpretácia a poetika. O poézii slovenských básnikovstoročia. Bratislava, 2005.

    Допоміжна література

    1. Halvoník A. Premeny – Slovenská próza na rozhraní storočí. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2005/10.
    2. Halvoník A. Premeny – literárny proces v slovenskej próze na začiatku 2. tisícročia. Martin: Matica slovenská, 2014.
    3. Hostová I. Medzi entropiou a víziou. Kritické interpretačné sondy do súčasnej slovenskej poézie. Prešov, 2014. 216 s.
    4. Kršáková D. Situácia súčasnej slovenskej literatúry (1990 – 2004) // http://www.iliteratura.cz/Clanek/17307/situacia-sucasnej-slovenskej-literatury-1-
    5. Taranenková I. Premeny poetík? (Niekoľko poznámok k reflexii slovenskej literatúry po roku 1989) // Slovenská literatúra, roč. 56, 2009. č. 4. // http://www.jetotak.sk/autonomna-zona/slovenska-literatura-po-roku-1989.
    6. Zajac P. Prítomnosť súčasnej slovenskej literatúry (Prolegomena) // K poetologickým a axiologickým aspektom slovenskej literatúry po roku Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity, 2013. S. 13–20.
    7. Zajac P., Jenčiková E. Situácia súčasnej slovenskej literatúry. Slovenské pohľady, 105, 1989. č. 2. S. 45–71.
    8. Žilka T. Postmodernizmus v slovenskej próze // K poetologickým a axiologickým aspektom slovenskej literatúry rokov 20. storočia. Edits. J. Sabol, M. Součková. Prešov: Náuka, 2004. S. 9–17.
    9. https://zborniky.e-slovak.sk/
    10. https://www.sav.sk/?lang=sk&doc=journal-list&journal_no=52

Робоча програма

Завантажити робочу програму

Силабус:

Завантажити силабус