Мова і культура Польщі

Тип: На вибір студента

Кафедра: польської філології

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
43Залік

Лекції

СеместрК-сть годинЛекторГрупа(и)
416Стефанишин Ю.

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
416Стефанишин Ю.
Стефанишин Ю.
Стефанишин Ю.

Опис курсу

Курс «Мова і культура Польщі» є складовою циклу дисциплін вільного вибору студентів (гуманітарного та соціально-економічного спрямування) 2-го року навчання студентів усіх факультетів Львівського національного університету імені Івана Франка (бакалаврат). Курс дає студентам змогу ознайомитися з основами польської мови та культури, забезпечує розуміння студентами нескладних текстів польською мовою, уміння формулювати власні базові усні та письмові висловлювання на різноманітну тематику та використовувати здобуті вміння і навички у різних комунікативних ситуаціях, знайомить студентів з основними елементами польської культури.

Метою курсу є формування у студентів мовної, мовленнєвої, соціокультурної та функціонально-комунікативної компетенцій.

Мета передбачає виконання низки завдань:

  • забезпечити засвоєння студентами правил польської літературної вимови,
  • ознайомити студентів із основами орфографії,
  • навчити студентів читати і писати по-польськи,
  • забезпечити розуміння студентами усних та письмових текстів початкового рівня складності,
  • забезпечити засвоєння студентами у функціональному аспекті правил польської словозміни (іменник, прикметник, займенник, дієслово),
  • забезпечити засвоєння студентами лексики найпоширеніших тематичних полів,
  • розвинути навички спілкування в типових комунікативних ситуаціях,

ознайомити студентів з основами культури Польщі.

 

В результаті вивчення курсу

Студенти повинні знати:

  • правила польської літературної вимови;
  • основні правила орфографії сучасної польської мови;
  • основні правила польської словозміни (іменник, прикметник, займенник, дієслово);
  • лексику найпоширеніших тематичних полів;
  • базові поняття культури Польщі.

 

Студенти повинні вміти:

  • читати й розуміти польські тексти різних стилів початкового ступеня складності (відповідно до вимог для рівня А2 за міжнародною класифікацією рівнів знання іноземної мови);
  • розуміти на слух польські тексти різних стилів початкового ступеня складності (відповідно до вимог для рівня А2 за міжнародною класифікацією рівнів знання іноземної мови);
  • говорити польською мовою на різні теми, відповідно до певної комунікативної ситуації (відповідно до вимог для рівня А2 за міжнародною класифікацією рівнів знання іноземної мови);

 

Рекомендована література

Основна література:

  1. Małolepsza M., Szymkiewicz A. Hurra po polsku 1. – Kraków, 2006.
  2. Machowska J. Gramatyka? Dlaczego nie?! – Kraków, 2010.
  3. Stempek I., Stelmach A., Dawidek S., Szymkiewicz A. Polski krok po kroku. Poziom A1. – Kraków, 2012.
  4. Кравчук А. Читаємо польською, або Практична фонетика польської мови. – Львів, 2005.
  5. Maliszewski B. Gramatyka z kulturą. Przez osoby. Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2023.
  6. Maliszewski Gramatyka z kulturą. Przez przypadki. Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2020.
  7. Maliszewski Leksyka z kulturą. Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2024.
  8. Стефанишин Ю.М. Курс ДВВС «Мова і культура Польщі» в системі Moodle Курс: ДВВС Мова і культура Польщі | ЛНУ

 Додаткова література:

 Bartnicka B. (i inni). Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców. Cz. I. – Warszawa, 1996 (wersja: rosyjska).

  1. Bileńka-Swystowycz Ł., Jarmoliuk M. Uczę się polskiego. – Kijów, 1998.
  2. Gałyga D. Ach, ten język polski! Ćwiczenia komunikacyjne dla początkujących. – Kraków, 2001.
  3. Garncarek P. Czas na czasownik. – Kraków, 2001.
  4. Gołkowski M. (i inni). Gdybym znał dobrze język polski… (wybór tekstów z ćwiczeniami do nauki gramatyki polskiej dla cudzoziemców). – Warszawa, 1991.
  5. Izdebska-Długosz D. Po polsku bez błędu. Zbiór ćwiczeń z gramatyki języka polskiego dla studentów ukraińskojęzycznych (A1-B1). – Rzeszów, 2017.
  6. Kowalewska M., Kowalewski J. Co nas łączy (Część I). – Kraków, 2008.
  7. Kultura polska. Silva rerum. Red. R. Cudak, J. Tambor. Katowice 2002.
  8. Lechowicz J., Podsiadły J. Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców. – Łódź,
  9. Lipińska E. Z polskim na ty. Podręcznik do nauczania języka polskiego dla stopnia progowego. – Kraków, 2003.
  10. Miodunka W. T., Seretny A. (red.) Język, literatura i kultura polska w świecie, t. 13, Kraków, 2016.
  11. Pasieka M. Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujących. – Wrocław, 2001.
  12. Serafin B., Achtelik A. Miło mi panią poznać. Język polski w sytuacjach komunikacyjnych. – Katowice, 2001.
  13. Stempek I., Stelmach A. Polski krok po kroku. Poziom A2. – Kraków, 2012.
  14. Szelc-Mays M., Rybicka E. Słowa i słówka. – Kraków, 2003.
  15. Лозинська О.Г. Польська мова для початківців. Навчальний посібник. – Львів, 2004.

Інформаційні ресурси

Вивчення дисципліни студентами передбачає вміння використовувати різні інформаційні ресурси, у тому числі інтернет-джерела та комунікацію з носіями мови, яку вони вивчають.

Мультимедійний курс вивчення польської мови як іноземної: http://e-polish.eu/

Словник польської мови PWN он-лайн: http://sjp.pwn.pl/

Орфографічний словник польської мови он-лайн: http://so.pwn.pl/

http://poradnia.pwn.pl/ – «мовна консультація», сайт, на якому компетентні мовознавці вирішать сумніви стосовно вживання словоформ, фразеологізмів, написання слів тощо.

http://encyklopedia.pwn.pl/ – енциклопедія PWN он-лайн.

Силабус:

Завантажити силабус